Beijing Silk Road Enterprise Management Services Co., LTD

Dom
Produkty
O nas
Wycieczka po fabryce
Kontrola jakości
Skontaktuj się z nami
Poprosić o wycenę
Dom ProduktyDozownik dezynfekujący do rąk szpitalnych

1000 ml ścienny automatyczny dozownik dezynfekujący do szpitala

1000 ml ścienny automatyczny dozownik dezynfekujący do szpitala

1000ML Wall Mounted Automatic Hospital Hand Sanitizer Dispenser

Szczegóły Produktu:

Miejsce pochodzenia: Chiny
Orzecznictwo: SGS ISO

Zapłata:

Minimalne zamówienie: 500-1000 sztuk
Cena: $10.99-$22.99/ Piece
Szczegóły pakowania: 10 sztuk / karton
Czas dostawy: 20-25 dni
Zasady płatności: L / C, T / T, Western Union, Paypal
Możliwość Supply: 10000 zestawów / miesiąc
Skontaktuj się teraz
Szczegółowy opis produktu
Nazwa produktu: Dozownik dezynfekujący do rąk 1000 ml Materiał: Tworzywo ABS
Pojemność: 800–1000 ml kolor: biały lub dostosowany
logo Drukuj: Dostosowane własność: Czujnik podczerwieni
Dozowanie objętości: 1,0 ~ 1,5 ml Odległość czujnika: 6 ~ 12 cm
moc: Zasilacz DC / AC Dostępne akcesoria: Butelka wielokrotnego użytku i wózek jednorazowy
High Light:

automatyczny dozownik odkażający do rąk szpitalnych

,

ścienny dozownik odkażający do rąk szpitalnych

1000 ml ścienny automatyczny dozownik dezynfekujący do szpitala

 

Szczegóły Produktu

 

Materiał

Tworzywo ABS

Kolor

Biały lub dostosowany

Rozmiar jednostki

13,5 * 12,0 * 26,5 cm

Pojemność

800 ml (maks. 1000 ml)

Instalacja

naścienny

Styl

Modern / Fashionalbe

Nadruk logo

Dostosowane

Operacja

Automatyczna obsługa bez użycia rąk

Funkcja (opcjonalnie)

Upuść, spryskaj, pianka

Odległość czujnika

6-12 cm

Kropelka (regulowana)

0,6 ~ 0,8 ml / 1,1 ~ 1,2 ml / 1,5 ~ 1,7 ml

Stosowanie

Teatr, szpital, centrum handlowe, hotel, budynek biznesowy itp

Masa jednostkowa

0,85 kg

Moc

4 szt. Baterii „C” lub AC 110 v ~ 220 v

Żywotność baterii

Przynajmniej 100 000 Cykle dozujące (DC)

 

Funkcje:

 

1. Smart intelligent electronics skill being adopted ensure sits high performance. 1. Umiejętności inteligentnej inteligentnej elektroniki zapewniają wysoką wydajność. No contact, to effectively prevent cross-infection of bacteria, prevent human damage & waste. Brak kontaktu, aby skutecznie zapobiegać zakażeniom krzyżowym bakterii, zapobiegać uszkodzeniom i marnotrawstwu ludzi.
2. Ze względu na zaawansowane dopasowanie pompy można stosować wszystkie rodzaje płynów, takie jak szampon, mydło w płynie, środek dezynfekujący itp.
3. Zużycie energii jest bardzo niskie, żywotność baterii osiąga ponad 100 000 cykli.
4. Migająca dioda LED wskazuje niski poziom naładowania baterii.
5. Istnieje urządzenie chroniące przed kradzieżą.
6. Główne zastosowanie: szkoła, centrum handlowe, opieka zdrowotna, instytucje, szpitale, biuro, hotel, fabryka żywności itp.

 

Bezdotykowy dozownik odkażacza do higieny rąk z jednorazowym wózkiem to najlepsza opcja dla szpitala, kliniki, chirurgii, sali operacyjnej, pokoju pacjenta, domu pielęgniarki, przemysłu spożywczego i pokrewnego miejsca o wysokim standardzie higieny.

 

Hand-hygiene sanitizer dispenser solution is a comprehensive program to help you build a more sustainable work environment through hand hygiene. Dozownik środków do dezynfekcji rąk to kompleksowy program, który pomaga w budowaniu bardziej zrównoważonego środowiska pracy dzięki higienie rąk. With the most reliable dispensing systems, we can help enhance the lives of people and the strength of your business. Dzięki najbardziej niezawodnym systemom dozującym możemy pomóc w poprawie życia ludzi i wzmocnieniu siły Twojej firmy.

 

Postać:

 

Our smart technology is considered from customer's safety, hygiene and healthy, it is preventing any venture and security risk because the chemistry and mechanism of dispenser are 100% separate. Nasza inteligentna technologia jest uważana za bezpieczeństwo, higienę i zdrowie klienta, zapobiega ryzyku i ryzyku bezpieczeństwa, ponieważ chemia i mechanizm dozownika są w 100% oddzielne. The independent chemistry is protected to avoid contamination. Niezależna chemia jest chroniona, aby uniknąć zanieczyszczenia. So that customer use our technology with rest assured. Aby klient mógł korzystać z naszej technologii bez obaw.

 

Operacja:

 

Butelka wielokrotnego użytku: Aby napełnić dozownik, należy zdjąć pokrywkę i napełnić płynem lub żelem.

Disposable bag: To fill dispenser, fill with liquid or gel through the hole which is on the bag, then insert nozzle. Torba jednorazowa: Aby napełnić dozownik, napełnij go płynem lub żelem przez otwór znajdujący się na torebce, a następnie włóż dyszę. Please fill the nozzle completely with liquid or gel (Press the nozzle & make air discharged) before installing the new bag in the dispenser to work, the drop or spray function could be more efficiency. Proszę całkowicie napełnić dyszę płynem lub żelem (naciśnij dyszę i spraw, aby powietrze zostało odprowadzone) przed zainstalowaniem nowej torby w dozowniku do pracy, funkcja upuszczania lub rozpylania może być bardziej wydajna.

Open front of box to install liquid bag. Otwórz przód pudełka, aby zainstalować worek z płynem. Pull the valve hose out and down, place the liquid bag in box on top of the control box, place the hose in the channel, make sure the upper collar is beneath the upper notch and the lower collar fits into the lower notch. Wyciągnij wąż zaworu w górę i w dół, umieść worek z płynem w pudełku na górze skrzynki sterującej, umieść wąż w kanale, upewnij się, że górny kołnierz znajduje się pod górnym wycięciem, a dolny kołnierz wpasowuje się w dolne wycięcie.

Dispenses liquid or gel of viscosities ranging from 1,000-5,000 cps. Dozuje ciecz lub żel o lepkości od 1 000 do 5 000 cps. To activate the dispenser, place hand under spout for approximately one second. Aby aktywować dozownik, umieść dłoń pod wylewką na około sekundę. Sensing range comes at factory setting of 4-8cm. Zasięg działania jest ustawiony fabrycznie na 4-8 cm. The sensing range set by the factory is recommended for optimal performance. Fabrycznie ustawiony zasięg wykrywania jest zalecany dla optymalnej wydajności. Window indicates when fill is required. Okno wskazuje, kiedy wymagane jest wypełnienie. The locked, hinged housing opens for re-filling only with the special key provided. Zamknięta, odchylana obudowa otwiera się w celu ponownego napełnienia tylko dostarczonym specjalnym kluczem. Requires six (6) Alkaline “C” Cell batteries, 1.5V (not included). Wymaga sześciu (6) alkalicznych baterii „C”, 1,5 V (brak w zestawie). Green indicator light signals “IN USE”. Zielona kontrolka sygnalizuje „W UŻYCIU”. Flashing red light signals “LOW BATTERY”. Migające czerwone światło sygnalizuje „LOW BATTERY”. CE certified. Certyfikat CE.

 

1000 ml ścienny automatyczny dozownik dezynfekujący do szpitala

 

FAQ

P1 .: Czy możesz wyprodukować dozownik odkażający do rąk zgodnie z naszym projektem?

A1 .: Tak, dostępne są zarówno usługi OEM, jak i ODM.

 

Q2 .: Czy na dozowniku mydła można wydrukować nasze logo?
A2 .: tak, na pewno, po prostu wyślij nam projekt i podaj numer pantone, dzięki.


P3 .: Czy możesz przesłać mi próbkę, aby zobaczyć jakość produktu?
A3 .: Tak, oczywiście.

 

P4 .: Czy jesteś producentem środków czystości lub firmą handlową?
A4 .: Jesteśmy producentem i specjalizujemy się w produktach do higieny rąk od ponad 20 lat.

 

P5 .: Czy mogę złożyć zamówienie próbne, jeśli ilość jest mniejsza niż MOQ?
A5 .: W przypadku pierwszego zamówienia próbnego, tak, możemy zrobić dla ciebie wyjątek, jeśli potrzebna jest jakaś pomoc w marketingu, prosimy o kontakt z nami w dowolnym momencie.

 

1000 ml ścienny automatyczny dozownik dezynfekujący do szpitala1000 ml ścienny automatyczny dozownik dezynfekujący do szpitala

Szczegóły kontaktu
Beijing Silk Road Enterprise Management Services Co.,LTD
Wyślij zapytanie bezpośrednio do nas (0 / 3000)

Inne produkty